Русский
Surah Идущий ночью - Aya count 17
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ 
( 1 ) 
Клянусь небом и ночным путником!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ 
( 2 ) 
Откуда ты мог знать, что такое ночной путник?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ 
( 3 ) 
Это - звезда пронизывающая небеса своим светом.
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ 
( 4 ) 
Нет души, при которой не было бы хранителя.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ 
( 5 ) 
Пусть посмотрит человек, из чего он создан.
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ 
( 6 ) 
Он создан из изливающейся жидкости,
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ 
( 7 ) 
которая выходит между чреслами и грудными костями.
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ 
( 8 ) 
Воистину, Он способен вернуть его.
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ 
( 9 ) 
В тот день будут испытаны (или раскроются) тайны,
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ 
( 10 ) 
и тогда не будет у него ни силы, ни помощника.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ 
( 11 ) 
Клянусь небом возвращающим (возвращающим воду земле или возвращающим небесные тела, которые восходят с одной стороны и заходят в другой)!
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ 
( 12 ) 
Клянусь землей раскалываемой (при прорастании растений, или при выходе из земли воды, или при воскрешении мертвых)!
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ 
( 13 ) 
Воистину, это - Слово различающее,
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ 
( 14 ) 
а не шутка.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا 
( 15 ) 
Они замышляют козни,
وَأَكِيدُ كَيْدًا 
( 16 ) 
и Я замышляю козни.
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا 
( 17 ) 
Предоставь же неверующим отсрочку, помедли с ними недолго!