Español
Surah Los Astros Nocturnos - Aya count 17
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ 
( 1 ) 
¡Por el cielo y el astro nocturno!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ 
( 2 ) 
Y ¿cómo sabrás qué es el astro nocturno?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ 
( 3 ) 
Es la estrella de penetrante luz.
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ 
( 4 ) 
No hay nadie que no tenga un guardián.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ 
( 5 ) 
¡Que considere el hombre de qué ha sido creado!
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ 
( 6 ) 
Ha sido creado de un líquido fluente,
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ 
( 7 ) 
que sale de entre los riñones y las costillas.
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ 
( 8 ) 
En verdad, Él es capaz de volverle,
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ 
( 9 ) 
el día que sean probados los secretos
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ 
( 10 ) 
y no tenga ya fuerza ni quien le auxilie.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ 
( 11 ) 
¡Por el cielo periódico!
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ 
( 12 ) 
¡Por la tierra que se abre!
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ 
( 13 ) 
Es, en verdad, una palabra decisiva,
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ 
( 14 ) 
seria.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا 
( 15 ) 
Ellos emplean una artimaña,
وَأَكِيدُ كَيْدًا 
( 16 ) 
y Yo empleo una artimaña,
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا 
( 17 ) 
¡Concede una prórroga a los infieles, un poco más de prórroga!