Shqip
Surah El Inshikak - Aya count 25
إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ 
( 1 ) 
Kur të pëlcet qielli.
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ 
( 2 ) 
T’i bindet urdhërit të Zotit të vet, ashtu si takoi.
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ 
( 3 ) 
Dhe kur toka të shtrihet në gjerësinë e saj.
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ 
( 4 ) 
E të nxjerr çka ka brenda e të çlirohet,
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ 
( 5 ) 
Dhe t’i bindet Zotit të saj, ashtu si takoi.
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ 
( 6 ) 
O ti njeri, vërtet ti përpiqesh me një përpjekje të madhe që çon te Zoti yt, e atë (përpjekje) do ta gjesh.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ 
( 7 ) 
E përsa i përket atij që libri i vet i jepet nga e djathta,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا 
( 8 ) 
Ai do të llogaritet me një llogari të lehtë,
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا 
( 9 ) 
Do të kthehet te familja e vet i gëzuar.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ 
( 10 ) 
E përsa i përket atij që libri i vet i jepet pas shpinës,
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا 
( 11 ) 
Ai do t’i ndjellë vetes shkatërrim,
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا 
( 12 ) 
Dhe do të hyjë në zjarr të ndezur fort.
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا 
( 13 ) 
Ai ka qenë i gëzuar në familjen e vet,
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ 
( 14 ) 
Dhe ka menduar se nuk ka për t’u kthyer.
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا 
( 15 ) 
Po, se, vërtet Zoti i tij gjithnjë e ka parë atë.
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ 
( 16 ) 
Betohem në kuqërrimin e horizontit pas perëndimit,
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ 
( 17 ) 
Dhe në natën dhe çka ajo tubon,
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ 
( 18 ) 
Dhe në hënën kur ajo është e plotë.
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ 
( 19 ) 
Ju patjetër do të përjetoni gjendje pas gjendjeje.
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ 
( 20 ) 
E, çka kanë ata që nuk besojnë?
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ 
( 21 ) 
Dhe kur u lexohet atyre Kur’ani, nuk përulen (nuk bien në sexhde)?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ 
( 22 ) 
Përkundrazi, ata që nuk besuan edhe përgënjeshtrojnë?
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ 
( 23 ) 
E All-llahu e di më së miri se çka mbajnë fshehtë ata!
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ 
( 24 ) 
Lajmëroji, pra me një dënim të dhembshëm.
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ 
( 25 ) 
Me përjashtim të atyre që besuan e bënë vepra të mira, të cilët kanë shpërblim të vazhdueshëm!